Mavpes Apakvuthes!
Why have you forsaken me?
This is my blood,
This is my body,
These are my veins.
I am blind
God, I cannot see!
Mavpes Apakvuthes!
Why have you forsaken me?
Birds of death
Take my life!
Why,
Why have you forsaken me?
Texto: Diamanda Galás
Imagem: "Cinzas" de Edvard Munch (1894)
8 comentários:
Então e filmezitos? :)
Começa mas é a pensar numa rubrica sobre realizadores que já esticaram o pernil... em que apresentes uma pequena nota biográfica e a sua filmografia completa...
Podias até caprichar e indicar os títulos que estão disponíveis no mercado nacional... quando estrearam os filmes, curiosidades, etc...
Abraço.
«Eli, Eli, Lamma Sabacthani?»
«Elias, Elias, porque me abandonaste?»
Errada e intencionalmente traduzido na Vulgata por «Meu Deus, meu Deus... etc».
Isso faz-me lembrar a via sacra onde participo todos os anos:
Eloi, eloi, Lamma Sabacthani"
Normalmente cantado o salmo no domingo de ramos:
"Meu deus, meu deus, porque me abandonaste.
Todos os que me vêem, escarnecem de mim franzem os lábios, e meneiam a cabeça...
transpassaram as minhas mãos e os meus pés,
posso contar todos os meus ossos. Repartem entre si os meus vestidos, e lançam sorte sobre a minha túnica"
Já o cantei muitas vezes, até sei de cor! lol
E fiquei fascinada como Munch!*
Lord of Erewhon;
Saudações! Apenas conheço a tradução oficial: "meu Deus, meu Deus porque me abandonaste?"; que segundo os escritos de Mateus e Marcos foram umas das últimas palavras de Cristo na cruz.
Abraço
Andreia do Flautim;
Mas que bem! Porém, duvido que a Galás tivesse com pensamentos tão religiosos ao escrever este texto... Conhecendo tão bem os seus trabalhos...
;-)
* em Mi Maior
SGC (Clarissa)
:-)
*
Lord of Erewhon;
Obrigado pela (excelente) sugestão. Terei que fazer alguma pesquisa tentando recordar filmes por mim visionados de alguns realizadores que já "esticaram o pernil"...
:-)
Abraço
.
why, why have you forsaken me?
.
é brutal a galás!
.
brutal!
.
Corpo Visível;
Adoro a Diamanda Galás. A analogia a Cristo deste texto é de facto brutal.
*
Enviar um comentário